人工智能

AI at work isn’t always intelligent
职场中的AI并非总是“智能”

Computer-based employee monitoring is not bad all of the time, just when it’s dumb — which is often
奥康纳:许多雇主通过人工智能监控员工居家办公的工作情况,但人工智能也经常办蠢事。

The pandemic forced employers to think hard about how much they trust their staff. Vast numbers of companies had to implement remote working last year at a scale they would never otherwise have contemplated. Many were pleasantly surprised. They discovered they could rely on employees to get on with their jobs without slacking. Indeed, studies suggest that — far from taking it easy — home workers are putting in more hours than ever.

新冠疫情迫使雇主认真思考自己有多信任员工。去年,许多公司不得不实施远程办公,如果不是疫情,这种规模的远程办公是它们无法想象的。许多雇主感到十分惊喜。他们发现可以相信员工居家办公不偷懒。事实上,研究表明,居家办公的人非但没有悠闲度日,反而要比以往投入更多时间。

您已阅读9%(564字),剩余91%(5512字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×