专栏戏言管理

Chief executives are even worse than they think
不认错的首席执行官


FT专栏凯拉韦:谈到自己的缺点,企业高管们总是避重就轻,往往列举出一些实为优点的“伪缺点”。实际上,作为人类的“极端版本”,他们又怎么可能不犯错?

Martha Stewart says her three greatest character flaws are impatience, being too forgiving and not being forgiving enough. Pierre Yves Gerbeau declares that his greatest weakness is being “brutally honest”. Barbara Stocking, head of Oxfam, describes her worst failing like this: “I move too fast.” And David Giampaolo of Pi Capital has shortcomings that are the most sick-making of the lot. He is, he says, “too trusting and too accessible”.

玛莎•斯图尔特(Martha Stewart)说过,她有三个最大的性格缺陷:缺乏耐心,过于宽容,有时又不够宽容;皮埃尔•伊夫•戈比欧(Pierre Yves Gerbeau)宣称,自己最大的弱点是“诚实过头”;乐施会(Oxfam)负责人芭芭拉•斯多金(Barbara Stocking)则如此描述自己的最大缺点:“我做事速度太快。”Pi Capital的大卫•詹保罗(David Giampaolo)的“缺点”着最令人作呕。他说,自己“过于轻信别人,也过于随和。”

您已阅读11%(673字),剩余89%(5237字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

露西•凯拉韦

露西•凯拉韦(Lucy Kellaway)是英国《金融时报》的管理专栏作家。在过去十年的时间里,她用幽默的语言调侃各种职场现象,并为读者出谋划策。她的专栏每周一出版在英国《金融时报》。露西在2006年获得英国出版业奖的“年度专栏作家”奖项。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×