A common refrain in the City of London is that finance directors make the best boardroom chairs. They are seen to have smaller egos (at least compared with some table-thumping chief executives), an attention to detail, an understanding of risk management and an intense focus on the bottom line.
在伦敦金融城(City of London),有个普遍的说法是,财务总监是最好的董事长人选。人们认为他们不那么自负(至少与某些拍桌子的CEO相比)、注重细节、了解风险管理,而且高度关注盈亏底线。
您已阅读6%(393字),剩余94%(5988字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。