When Walt Bettinger, chief executive of Charles Schwab, is thinking about hiring someone, he invites them out to breakfast. He arrives early, takes the waiter to one side, hands over a large tip and tells him to mess up his guest’s order. He then sits back and watches the candidate’s response.
当嘉信理财(Charles Schwab)首席执行官沃尔特•贝廷格(Walt Bettinger)考虑聘用某人的时候,他会邀请他们共进早餐。他会早早到达,将侍应生叫到一边,给上一大笔小费,让他上错所请应聘者点的东西。随后他坐在一边,观察应聘者的反应。
您已阅读7%(419字),剩余93%(5783字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。