A guy from the team was supposed to meet me at the airport in Munich. It was the first week of August, 1996. Grown-up life was about to begin: my first real job. I had no address to go to and no phone numbers to call. The club had promised to give me an apartment to live in but, as I wandered through the terminal, looking for my ride, I really had no idea where I’d be sleeping that night.
球队应该派了一个人在慕尼黑机场接我。那是1996年8月的第一个星期。成年生活即将开始:我的第一份真正的工作。我没有地址可去,也没有电话号码可打。俱乐部答应给我一间公寓住,但当我在候机楼里闲逛,寻找我的交通工具时,我真的不知道我那天晚上会睡在哪里。
您已阅读4%(515字),剩余96%(13320字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。