FT商学院

‘No timewasters please’: is setting boundaries necessary or plain rude?
“请不要浪费我的时间”:设定界限是必要的还是粗鲁的?

Rejecting ditherers can seem abrupt. But in our overloaded age, taking up valuable time is also an affront
拒绝犹豫不决的人可能显得有些唐突,但在这个信息过载的时代,占用他人宝贵的时间同样是一种冒犯。

In the early days of my obsession with eBay, a comically aggressive message was often added to the description of items offered for sale: no timewasters please.

在我刚开始迷上eBay的那段时间,商品描述里常常会加上一句带有喜感的强硬提示:请不要浪费我的时间。

您已阅读4%(209字),剩余96%(5545字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×