观点灵活办公

How the digital nomad went corporate
数字游民梦想是如何“公司化”的

The romanticism of work on the move has collided with the realities of tax and immigration
奥康纳:公司并没有摧毁大众成为数字游民的梦想,但公司正在把它变成一种风险更小、更受控的形式。

The romantic dream of becoming a “digital nomad” is almost as old as the internet itself. Steven K Roberts — a pioneer who rode across the US on a computerised bicycle more than 30 years ago — wrote back in 1994 about creating a “Virtual Technomadic Flotilla . . . of travellers all over the world” on the basis that “physical location becomes irrelevant once you move the essence of your life to the vapours of the net”.

成为“数字游民”的浪漫梦想在互联网诞生之初就出现了。30多年前骑着经过电脑化改装的自行车穿越美国的先驱史蒂文•K•罗伯茨(Steven K Roberts)在1994年写道,要创建一支“由世界各地的旅行者组成的……虚拟科技游民舰队(Virtual Technomadic Flotilla)”,因为“一旦你把自己生活的精华转移到网络上,物理位置就变得无关紧要了”。

您已阅读10%(603字),剩余90%(5703字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×