稻盛和夫

Kazuo Inamori, Kyocera founder, rails against complacency
旨在让所有员工幸福的企业家稻盛和夫


希尔:稻盛和夫认为,为了让所有员工幸福,企业必须创新。他说:“我不想成为富人……我的动机是让我身边的人快乐。”

Sitting stock-still, hands in his lap, eyes closed, Kazuo Inamori is quietly explaining what he found when he took over as chairman of near-bankrupt Japan Airlines in 2010. His calm belies the turbulence he flew into — and the radical change of course he effected to pull the group out of its dive.

稻盛和夫双手放在膝盖上,闭目静坐,正在平静地解释2010年,他接任濒临破产的日本航空公司(JAL,简称“日航”)董事长一职时看到的情况。他的平静令人想象不到他当年驶入的那场湍流——以及他为了将这家集团从下坠中拉升起来而执行的激烈航向变更。

您已阅读5%(417字),剩余95%(7546字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×