观点汽车

An industry running on romance alone
我们与汽车的不解之缘


FT专栏作家古思里:汽车向人们许诺的好处,远超其实际功用。但问题是,举目世界,各国政府都在投资于已经过剩的汽车制造产能。为什么?

Cars promise far more than they deliver, both as consumer products and as mainstays of manufacturing economies. They pledge the freedom of the open road, the wind in our hair and a guaranteed uplift in our sexual performance. Behind the wheel of a car every man feels like an alpha male – or at the very least a beta male if it is a Mondeo.

汽车向人们许诺的好处,远超其实际功用,不管是作为消费者产品,还是作为制造业manbetx20客户端下载 体的支柱。它们承诺让你在大路上自由来去,享受头发在风中飞扬的快感,保证让你的性表现大幅提高。坐在汽车方向盘后面,每个男人都会觉得自己是一个超男,最起码也是次男——如果驾驶的是蒙迪欧(Mondeo)的话。

您已阅读7%(480字),剩余93%(6770字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×