FT商学院

Men who get their legs broken to gain height are not entirely mad
为增高而打断腿的男人并不完全是疯子

Research shows taller people are more successful but leg-lengthening surgery is still a step too far
研究表明,个子高的人更容易取得成功,但腿部延长手术的成本和风险仍然远远超过了略高的可能好处。

If you work at a place like the Financial Times, you tend to hear a lot about bond yields and Fed rates and what the dollar is doing.

如果你在英国《金融时报》这样的机构工作,你往往会听到很多关于债券收益率、美联储利率以及美元走势的消息。

您已阅读4%(184字),剩余96%(5051字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×