About three years ago, Stacey Tang, a manager in a pharmaceuticals company in Beijing, received a peculiar phone call. A voice speaking from an unknown landline number instructed her to send her 15-year-old son to take a qualification test for the “genius class” at one of the city’s elite high schools.
大约三年前,史黛西•唐(Stacey Tang)——一家位于北京的制药公司经理——接到一通奇怪的电话。对方从一个未知的座机号码打来,指示她让自己15岁的儿子去参加这座城市一所精英高中的“天才班”入学资格测试。
您已阅读1%(407字),剩余99%(30129字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。