我们沉浸于网络世界,与古希腊的文学传统有何共通之处?大概比我们在此能讨论的还要多。不过,前几天我在超市的乳品区被一位听过我在播客上夸夸其谈的人拦住——他们对我在谈到陪审团审判时发表的观点可有一肚子意见——这事儿让我开始琢磨起剑桥英语词典评出的2025年度词语的含义。
今年,专家评审团选中了“拟社会(parasocial)”一词——指的是一种错误的亲近感,甚至依恋感:我们花了数小时观看或收听那些从未真正见过的人后,便可能产生这种感觉。这是一段单方面却仿佛彼此回应的关系。如今,我们大概都能举出自己处在这种奇异失衡关系一端或另一端的例子。为什么我们会以为自己了解某个人,实际上不过只是认得他们的面孔或声音?
其中一些显然早于互联网出现——甚至电视当年也会让人犯糊涂。我曾在大学图书馆向一张熟面孔打招呼。我满面笑容、过分自来熟地跟那位先生招呼,结果他一脸仓皇——后来我才反应过来他是坎特伯雷大主教(Archbishop of Canterbury)。尽管他似乎不太欣赏我那副“嘿,老朋友”的派头,但身为上帝的仆人,他想必会原谅我,而不是在心里咒骂又遇到一个把新闻里常露面的名人和自己鲍勃叔叔分不清的笨蛋。
您已阅读32%(499字),剩余68%(1073字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。