People who buy expensive cars do so because they are keen on roaring engines, buttery-soft interiors and iconic logos. What doesn’t play into their purchasing decisions, apparently, is how environmentally friendly the vehicles are.
买豪车的人之所以出手,是因为他们钟情于轰鸣的引擎、如黄油般柔软的内饰以及标志性的车标。显然,车辆是否环保并不在他们的购车考量之列。
您已阅读9%(297字),剩余91%(2988字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。