FT商学院

Why luxury EV sales are still in first gear
为何豪华电动车销量仍停留在“起步挡”

High prices that are hard to justify and a Chinese preference for cheaper runarounds account for the sluggish demand
消费者看不到为电动车支付高价的理由,加之manbetx3.0 消费者偏好更便宜的代步车,导致需求疲软。

People who buy expensive cars do so because they are keen on roaring engines, buttery-soft interiors and iconic logos. What doesn’t play into their purchasing decisions, apparently, is how environmentally friendly the vehicles are. 

买豪车的人之所以出手,是因为他们钟情于轰鸣的引擎、如黄油般柔软的内饰以及标志性的车标。显然,车辆是否环保并不在他们的购车考量之列。

您已阅读9%(297字),剩余91%(2988字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×