For several years now, politicians have insisted that the road to net zero is paved with jobs. “When I think climate, I think jobs,” US president Joe Biden is fond of saying. Not just any jobs, mind you, but good jobs that will revive deprived communities. Sir Keir Starmer, the Labour opposition leader in the UK, joined this chorus recently when he said the green transition could “bring back hope to communities that got ripped apart by deindustrialisation in the 1980s”.
从几年前开始,政客们就一直坚称,通往净零排放的道路铺满工作岗位。“当我想到气候时,我想的是工作。”美国总统乔•拜登(Joe Biden)喜欢这样说。请注意,不是随便什么工作,而是能振兴贫困社区的好工作。英国反对党工党(Labour party)领袖基尔•斯塔默爵士(Sir Keir Starmer)最近也加入了鼓吹这件事的“合唱团”,他说,绿色转型可能“给上世纪80年代因去工业化而零落的社区重新带来希望”。