专栏战争

A Japanese saint among the sinners of the Afghan war
阿富汗战火中的日本圣人


斯蒂芬斯:美国人发动的阿富汗战争造成无数伤亡,现在黔驴技穷开始求和。他们若有一个日本医生的一点点智慧就好了。

Washington is suing for peace. When US forces invaded Afghanistan after the attacks of 9/11, Taliban leaders came up with a striking metaphor: the Americans have watches; we have time. Sure enough, the US, with all its might, has learnt, as the British did during the 19th century and the Russians more recently, that Afghanistan will not be pacified by foreign forces.

华盛顿正在求和。当美国军队在2001年9/11恐袭事件发生后入侵阿富汗时,塔利班(Taliban)领导人想出了一个惊人的比喻:美国人有手表;我们有时间。果然,美国在竭尽全力后明白了,阿富汗不会被外国势力所平定,就像英国在19世纪以及俄罗斯后来领悟的那样。

您已阅读7%(496字),剩余93%(6318字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

菲利普•斯蒂芬斯

菲利普•斯蒂芬斯(Philip Stephens)目前担任英国《金融时报》的副主编。作为FT的首席政治评论员,他的专栏每两周更新一次,评论manbetx app苹果 和英国的事务。他著述甚丰,曾经为英国前首相托尼-布莱尔写传记。斯蒂芬斯毕业于牛津大学,目前和家人住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×