郭台铭

Terry Gou, Taiwan’s disrupter-in-chief moves into politics
郭台铭:扰乱台湾政治格局的大亨


像特朗普一样,意外宣布争取国民党提名参选的富士康创始人极为自负,他还有一种使命感,难以掩饰对主流政治人物的蔑视。

If Terry Gou is trying to model himself on US president Donald Trump, he is off to a fine start. The Taiwanese tycoon — founder and chief executive of Hon Hai, the electronics manufacturer better known as Foxconn — has launched a surprise bid for next year’s presidential election. He made his first splash ranting against Taiwan’s political establishment and the country’s most important ally.

如果郭台铭(Terry Gou)有意效仿美国总统唐纳德•特朗普(Donald Trump),那么他开了个好头。作为电子产品代工制造商鸿海(Hon Hai)——更出名的名称是富士康(Foxconn)——的创始人和首席执行官,这位台湾大亨已意外宣布参加明年的台湾大选。他对台湾政坛体制内人士和台湾最重要盟友发起首波高调抨击。

您已阅读8%(554字),剩余92%(6748字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×