Disposals of bad debt in China are reaching levels not seen in nearly two decades as the banking sector grapples with an onslaught of poor-quality loans that amounted to about Rmb1.75tn ($258bn) last year.
manbetx3.0 不良贷款处置达到近20年来未曾见过的水平,银行业正努力应对大量不良贷款带来的冲击。去年,不良贷款处置总额达到约1.75万亿元人民币(合2580亿美元)。
您已阅读7%(283字),剩余93%(3682字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。