What the British still like to call the special relationship has hit a bump in the road. A year ago, Theresa May dashed to Washington to be the first foreign leader to cross the threshold of Donald Trump’s White House. Now the US president has told the world he is steering clear of London. These are not easy times for the prime minister. The promise of a post-Brexit “global Britain” looks beyond fanciful when Atlantic storms are set alongside self-chosen estrangement from Europe.
英国人仍未放弃的英美特殊关系如今遭遇了坎坷。一年前,特里萨•梅(Theresa May)是唐纳德•特朗普(Donald Trump)就职后第一位访问白宫的外国领导人。如今,这位美国总统已向世界表明,他正在躲避英国。对英国首相来说,眼下的日子并不好过。在主动选择了离开欧洲时碰上大西洋上的狂风暴雨,打造退欧后时代“属于世界的英国”的承诺看上去已无异于痴人说梦。