专栏英国退欧

A Franco-German bargain to save Europe

The importance of the Treaty of Rome lay in the fact that even at the moment of signature Germany and France did not agree. Germany wanted the common market, while France was more enthusiastic about the new atomic energy agency, Euratom. Bonn was keen to abolish tariffs on manufactured products; Paris was determined to protect the incomes of its farmers. The future strength of the European enterprise rested on a shared willingness to put aside such differences in the cause of compromise.

There is a mythology, particularly prevalent in Britain, that says that the EU has always reflected a close identity of interests and outlook between the continent’s two largest nations. This explains the success of what has been called the Franco-German locomotive.

The reverse is true. The Germans and the French have argued from the outset about the shape of Europe. In Paris, integration has been about building a firebreak against an overmighty US. For an Atlanticist Germany, Europe has been a route back to national reunification and the way to banish the demons of recent history.

您已阅读20%(1079字),剩余80%(4287字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

菲利普•斯蒂芬斯

菲利普•斯蒂芬斯(Philip Stephens)目前担任英国《金融时报》的副主编。作为FT的首席政治评论员,他的专栏每两周更新一次,评论manbetx app苹果 和英国的事务。他著述甚丰,曾经为英国前首相托尼-布莱尔写传记。斯蒂芬斯毕业于牛津大学,目前和家人住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×