专栏英国退欧

A Franco-German bargain to save Europe
“法德火车头”将挽救欧盟?


斯蒂芬斯:法德恢复和睦关系将是重要的信心来源,它可能标志着有意愿和能力深化合作的新“核心欧洲”的开始。

The importance of the Treaty of Rome lay in the fact that even at the moment of signature Germany and France did not agree. Germany wanted the common market, while France was more enthusiastic about the new atomic energy agency, Euratom. Bonn was keen to abolish tariffs on manufactured products; Paris was determined to protect the incomes of its farmers. The future strength of the European enterprise rested on a shared willingness to put aside such differences in the cause of compromise.

《罗马条约》(Treaty of Rome)的重要性在于,即便在签约之际,德国和法国也没有达成一致。德国想要共同市场,而法国更热衷于新的原子能机构——欧洲原子能共同体(Euratom)。波恩渴望废除制造业产品关税,巴黎决心保护其农民的收入。欧洲企业未来的实力取决于各方为了达成妥协而搁置分歧的意愿。

您已阅读9%(641字),剩余91%(6528字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

菲利普•斯蒂芬斯

菲利普•斯蒂芬斯(Philip Stephens)目前担任英国《金融时报》的副主编。作为FT的首席政治评论员,他的专栏每两周更新一次,评论manbetx app苹果 和英国的事务。他著述甚丰,曾经为英国前首相托尼-布莱尔写传记。斯蒂芬斯毕业于牛津大学,目前和家人住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×