前些天我在厨房操作台上放了一只空玻璃罐,上面贴了一张标签“不准讲粗话”。我打算用这个东西阻止我的女儿们打破语言禁忌:她们要是讲粗话,就得往罐子里投进一美元。
而这个玩意儿对我也是一个约束。最近几个月,政局动荡压力俱增,害得我有时也忍不住说脏话。因此我保证我也要遵守拿美元立誓的规矩,以免女儿们跟我学坏。
这只是一件家常小事吗?也许吧。然而,诚如人类学家们一直认为的那样,不同文化界定“粗话”的方式是社会规范的晴雨表。而说到当今的西方文化,我们到底有(没有)讲粗话?这个问题还揭示出一些有关性别角色转变的有趣事实——以及这些性别角色转变带来的内部冲突。
您已阅读16%(273字),剩余84%(1413字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。