The Financial Times was more right than wrong about 2016 — superficially, at least. Of the 16 predictions on this page a year ago, nine or 10 came good (depending on whether or not the popularity of Pokémon Go means that 2016 was “the year that virtual reality takes off”).
英国《金融时报》对2016年的预测大多正确——至少表面上如此。在本报一年前的16个预言中,9到10个猜对了——取决于《口袋妖怪GO》(Pokémon GO,又译“精灵宝可梦GO”)的风靡是否意味着2016年是“虚拟现实的起飞年”。
您已阅读4%(388字),剩余96%(10579字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。