春节

Hong Kong’s ‘lions’ dance for prosperity

In Hong Kong the year of the monkey will be ushered in next Monday by dancing lions. The dances, believed to bring good luck and prosperity, are performed at Chinese new year in shopping malls, hotels, government offices and residential estates.

“Traditional Chinese culture is very strong in Hong Kong and everyone loves to see lion dances,” says Jerry Keung who, with his two brothers, runs Keung’s Dragon and Lion Dance team, one of Hong Kong’s most successful dance troupes.

The finale is choi tsing, “plucking the greens”. The lions rear up to snatch a red envelope containing money, wrapped around lettuce — considered a lucky vegetable because in Cantonese, “lettuce” sounds like “growing wealth”. Accompanied by pounding drums and clashing cymbals, the lion devours the bundle, spits out the lettuce, and claims the cash.

您已阅读24%(827字),剩余76%(2679字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×