演出

百老汇忽视“亚裔脸”

manbetx20客户端下载 撰稿人徐征:虽然百老汇越来越奉行“政治正确”,甚至选角时崇尚“blind casting”,即黑人也能演白人公主,但这并未改善亚裔在百老汇的际遇。

百老汇新剧《忠诚(Allegiance)》在一番拖延之后,终于进入首演。该剧根据主演George Takei的亲身经历,讲述了一户日本家庭,在二战期间日本偷袭了珍珠港之后,被美国人以间谍为由,连同在美的十几万日裔被转移到穷山恶水的集中营囚禁。平心而论,这个题材很容易出彩,战争背景、族裔纠葛、东西文化碰撞,很多冲突都可以在其中埋线。但事实上观众对该剧的反响并不积极,首周之后票房不断下滑,评论普遍反响很差。究其原因,无非是故事温吞水,浪费了冲突题材,而将重点着眼于俗套的爱恨情仇。加上作曲让人听过就忘,歌词连我一个外国人都觉得平淡得无聊,都让这戏充满了一股要关门回家的架势。

但除了这些,让我感受最深的还是西方创作者对东方的隔膜。该剧女一号莉亚•萨隆加(Lea Salonga)是音乐剧界的大明星,《西贡小姐(Miss Saigon)》的首演,但她是个菲律宾人。制作人也许是看上了她的票房号召力,也许是觉得亚洲人都长得一样,菲律宾和日本离得也不是很远,所以都差不太多,只要是个亚洲人就行了。但事实是,无论她怎么努力,都没有一丁点像日本人的地方。剩下的扮演日裔的演员也是哪里人都有,且角色性格都不鲜明。舞台上那些黑发黄肤的姑娘即便全换成金发碧眼的美国妞,观众都不会有任何违和感。除了曾出演《星际迷航》里的Sulu而被大家所熟知的日裔演员George Takei,整个剧组就像一艘载满了东洋元素漂在西洋上的船,开到哪算哪,毫无计划。

这种隔膜在百老汇历史上数不胜数,从某种程度上说,是所谓的主流文化对亚裔文化的忽视和不理解造成的。前些年一部叫《中式英语(Chinglish)》的话剧,尽管走红,但在华裔看来也不过是隔靴搔痒。其实亚裔的故事不是没有火爆的前例,前有《国王与我(The King and I)》,后有《西贡小姐》,上演时都风头无两,在百老汇一演就是几十年几千场。《国王与我》讲的是一位英国女教师给暹罗王室讲解西方文化的故事,《西贡小姐》则是越战时期的越南姑娘和美国大兵的爱情故事。这类故事有一个共同的特点,即西方文化的优越性。哪怕《西贡小姐》里美国作为战败国撤离,这种文化上优越性依然是压倒式的。无论是对未开化暹罗王室的刻画,还是越南人争先恐后为了搭上美国直升机的场景,包括寻找越战后的孤儿,都体现了尽管东方世界充满神秘,西方世界才是充满了人道主义的主流。

您已阅读50%(980字),剩余50%(966字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×