China's growth boomed in 2009-2010, on a wave of credit that funded investment in GDP-boosting real estate and infrastructure projects. Now GDP may miss the government's 7.5 per cent target, and Chinese companies seem reluctant to borrow more.
manbetx3.0 manbetx20客户端下载 在2009年至2010年出现的高速增长,得益于贷款浪潮为促进国内生产总值(GDP)增长的房地产和基础设施项目投资融资。如今,manbetx3.0 的GDP可能无法实现政府制定的7.5%的目标,而manbetx3.0 企业似乎不愿扩大借款规模。
您已阅读15%(350字),剩余85%(1917字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。