专栏工作

The Undercover Economist - A Hire Truth
长期失业为何成为劣势?


FT专栏作家哈福德:雇主正把长期失业作为迅速“毙掉”求职者的理由。因此,美国需要更多manbetx20客户端下载 刺激,促使就业率迅速增长,迫使雇主给长期失业者一个机会。

When my friend Nicola quit her job in educational publishing, it was for understandable reasons: one of her colleagues was a bully, her boss was providing little support and work had become miserable. (I've changed her name.) She had a strong CV, a husband with a steady job and young children to spend time with so she decided to resign before finding a new job. She's now been unemployed for a year and a half.

当我的朋友妮古拉(Nicola)辞去她在教育出版行业的工作时,她有一些可以理解的理由:她的一个同事喜欢欺负人,但她的老板几乎不给她提供任何支持,工作已经变成一种折磨。(这里没有用她的本名。)她的履历很有竞争力,丈夫有稳定工作,孩子还小,因此,她决定不等找好下家就辞职。如今,她已失业一年半。

您已阅读11%(557字),剩余89%(4511字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。

卧底manbetx20客户端下载 学家

蒂姆•哈福德(Tim Harford)是英国《金融时报》的manbetx20客户端下载 学专栏作家,他撰写两个栏目:《亲爱的manbetx20客户端下载 学家》和 《卧底manbetx20客户端下载 学家》。他写过一本畅销书也叫做《卧底manbetx20客户端下载 学家》,这本书已经被翻译为16种语言,他现在正在写这本书的续集。哈福德也是BBC的一档节目《相信我,我是manbetx20客户端下载 学家》(Trust Me, I’m an Economist)的主持人。他同妻子及两个孩子一起住在伦敦。

相关文章

相关话题

设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×