占领华尔街

Why America is embracing protest
美国人支持占领华尔街


几个月前人们还认为,2012年政治辩论的关键,在于谁能拿出实现财政纪律最轻松的手段。今天看来,美国民众诉求不同的示威抗议也会成为政治辩论中的重要议题。

When the Tea Party erupted in the spring of 2009, both US political parties were quick to define it. Democrats depicted the anti-tax agitation as “AstroTurf” – faux populism staged by conservative millionaires. Republicans saw it as an authentic backlash against Washington’s bail-outs. Both were partly right. Neither could have forecast the damage the “take America back” crowd would inflict on Barack Obama – in last year’s midterm elections and since.

当茶党(Tea Party)运动在2009年春天突然兴起时,美国两党都迅速为其定性。民主党(Democrats)将这场反对税收的骚动形容为“人工草皮”——由保守派百万富翁们一手导演的伪草根运动。而在共和党看来,茶党运动是针对华盛顿的纾困行动发起的真实可信的反击。两党在一定程度上都是正确的。它们同样都无法预见到呼喊着“还我美国”(take America back)口号的人群会在去年的中期选举期间以及选举之后、给巴拉克•奥巴马(Barack Obama)造成多大的伤害。

您已阅读9%(691字),剩余91%(7375字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×