Tokyo intervened in the currency markets for the first time in more than six years, a move that immediately sent the yen lower against the dollar but attracted criticism from Europe over Japan’s decision to act alone.
日本政府6年多来首次干预外汇市场,令日元兑美元汇率应声而落,但却招致了欧洲对日本单独行动的批评。
您已阅读9%(265字),剩余91%(2612字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。