观点欧元

Europe must focus on what works
欧盟:远见不如务实


彭定康:从根本上说,欧盟的危险在于,远见被当成解决问题的手段,而务实的改革被批评成目光狭隘和不够充分。其实,那些“远见”往往是过时、无关、不切实际的。

Start from the top. Over the past half century, the European Union, the largest economy in the world, has been a spectacular success. On a blood-soaked continent, it has buried the worst xenophobic nationalism of the past without destroying patriotism. Its institutions have won acceptance for binding disputes settlement that has enabled the transformation of sovereignty through sharing it in an unprecedented number of sensitive areas. It is a union of nation states that has created something less than a federation and more than an alliance.

让我们从宏观层面说起。过去半个世纪里,世界第一大manbetx20客户端下载 体欧盟(EU)取得了惊人的成功。在这片被鲜血浸染过的大陆上,欧盟在没有摧毁爱国主义的情况下,成功埋葬了历史上最极端的仇外民族主义。欧盟机构的约束性争端解决,为其赢得了认可,这种机制通过在数量空前的敏感领域分享主权,实现了主权的转变。这是一个民族国家的联盟,它比联邦差一点,但比同盟多一点。

您已阅读9%(716字),剩余91%(7051字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×