观点波顿

The march of English yields surprising losers
谁是英语普及的受害者?


FT周末版主编斯卡平克:英语仍将经久不衰,但其主导地位正产生一些意料之外的赢家和输家,谁能想到英国人在这一竞争中会处于劣势。

Anthony Bolton, veteran star stock-picker at Fidelity International, is moving to Hong Kong to set up a China fund. He is following Michael Geoghegan, HSBC's chief executive, who has already announced he is moving from London to Hong Kong. “The centre of gravity is clearly shifting,” Mr Bolton says.

富达国际(Fidelity International)老牌明星基金经理安东尼•波顿(Anthony Bolton)准备移师香港,创立一只manbetx3.0 基金。他是在追随汇丰(HSBC)首席执行官纪勤(Michael Geoghegan)的脚步,后者已宣布将办公室从伦敦迁至香港。波顿表示:“重心显然在转移。”

您已阅读7%(449字),剩余93%(5900字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×