FT商学院

HP/Warren Buffett: old tech stalwarts resemble dull metal-bashers
Lex专栏:巴菲特为何入股惠普?

Berkshire Hathaway sees industrial logic in dull but steady company
2020年以来,惠普股价翻了近一番。老牌公司让投资者兴奋的并不是新奇产品,而是它们强调成本效率、严格营运资本管理和谨慎资本分配。

Warren Buffett has made tens of billions of dollars from buying dull, industrial companies at staid prices. Despite its Silicon Valley headquarters, the Sage of Omaha’s latest target should be considered in that same genre. A securities filing disclosed Berkshire Hathaway had acquired an 11 per cent stake in HP Inc, formerly known as Hewlett-Packard, late on Wednesday.

沃伦•巴菲特(Warren Buffett)曾通过以固定价格收购乏味的工业公司,赚了数百亿美元。尽管其总部位于硅谷,但这位“奥马哈圣人”(Sage of Omaha)的这个最新目标应该被视为同一类型的公司。一份证券文件披露,伯克希尔哈撒韦(Berkshire Hathaway)周三晚间收购了惠普公司(HP Inc,前身Hewlett-Packard) 11%的股份。

您已阅读19%(555字),剩余81%(2301字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×