Weary short-sellers have unwound most of their bets against Tesla, as retail investors unperturbed by Twitter polls and talk of stock market bubbles continue to pump cash into the world’s most valuable car company.
疲惫的卖空者已经解除了他们对特斯拉的大部分押注,因为散户投资者没有受到Twitter民意调查和股市泡沫言论的干扰,继续向这家manbetx app苹果 市值最高的汽车公司注入资金。
您已阅读5%(292字),剩余95%(5424字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。