生活成本危机

US shoppers tighten their belts in a most unlikely place: the grocery store
涨价促使美国消费者减少购买食品

Food sales contract as inflation takes a bite out of consumers’ wallets
美国人这么做不仅是在应对食品价格跃升,也是在应对住房和保险等其他必需品价格上涨使其可支配收入缩水的窘境。

From the bakery aisle to the dairy case, and the meat counter to the ice cream freezer, surging inflation for groceries has brought about an unexpected reality: Americans are buying less food at the store.

从面包房过道到奶制品陈列柜,从肉类柜台到冰淇淋冷冻柜,生鲜食品价格飙升带来一个意想不到的现实:美国人在商店购买的食品减少了。

您已阅读4%(267字),剩余96%(6531字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×