谁知盘中餐

Absolutely everything you ever wanted to know about ginger
生姜小传


扶霞•邓洛普:在漫长的历史河流中,这种口感清爽辛辣的植物,跨越了大洲,推动着贸易往来,并点燃了烹饪的热情。

It was a shining autumn day as Zhu Yinfeng, private chef to Hangzhou restaurateur Dai Jianjun, and I walked out into the fields of an organic farm in southern Zhejiang province. A few puffs of white clouds floated in an azure sky. Birds trilled against a background hum of insects. We walked among the neat rows of vegetables, Zhu pulling up a few loose heads of bok choy and laying them in his basket.

那是一个明媚的秋日,杭州的餐厅老板戴建军的私家厨师朱引锋,和我一起步入一个位于浙江省南部的有机农场的田里。湛蓝的天上飘着几缕白云,虫鸣映衬着鸟啭。我们走在一排排齐整蔬菜间,朱引锋拔出几棵散开的小白菜放进他的篮子。

您已阅读3%(508字),剩余97%(15188字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×