FT商学院

Luxe suites and salted ducks: can posh gifts buy foreign influence in America?
豪华套房和咸鸭:豪华礼物能在美国买到外国影响力吗?

Federal prosecutors take aim at what they allege are attempts to curry influence in the halls of American power
联邦检察官将矛头对准了他们所指控的企图在美国权力机构中谋取影响力的行为。

Nanjing-style salted ducks, delivered to the parents of a governmental aide in New York. Luxury handbags and Michelin-starred sushi dinners purchased for a former intelligence analyst in Washington. A complimentary stay in a marble-floored penthouse suite in a swanky Istanbul hotel for an ambitious New York City politician. And a gleaming Mercedes-Benz C 300 convertible, gifted to the wife of a US senator in New Jersey.

送给纽约一位政府助理父母的南京风味咸鸭。为华盛顿一名前情报分析员购买的奢侈手袋和米其林星级寿司晚餐。为一位雄心勃勃的纽约市政客免费提供伊斯坦布尔一家豪华酒店的大理石地板顶层套房。还有一辆闪亮的梅赛德斯-奔驰C 300敞篷车,赠送给新泽西一位美国参议员的妻子。

您已阅读6%(552字),剩余94%(9006字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×