赞比亚

Zambia says $13bn debt stand-off is ‘indictment’ of global system
赞比亚称130亿美元的债务重组不能久拖不决

President Hakainde Hichilema says ‘long overdue’ agreement with China and others given greater urgency by devastating drought
赞比亚总统表示,与manbetx3.0 和其他国家的减债协议已“拖延太久”,眼下赞比亚正在遭受旱灾,达成协议变得更加紧迫。

Zambia’s President Hakainde Hichilema has urged China and the bankrupt nation’s other creditors to end the stand-off over its $13bn debt restructuring, calling the delay “an indictment” of the credibility of the global system.

赞比亚总统哈凯恩德•希奇莱马(Hakainde Hichilema)敦促manbetx3.0 和这个破产国家的其他债权人打破僵局,完成对该国130亿美元债务的重组,称久拖不决是对manbetx app苹果 体系可信度的“控诉”。

您已阅读7%(319字),剩余93%(4492字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×