A flagship Beijing lending programme to revive the country’s debt-stricken property market has done barely any business almost a year after its launch, officials said, highlighting the difficulty for policymakers seeking to boost confidence in the world’s second-largest economy.The People’s Bank of China in November announced a Rmb200bn ($27bn) facility to provide interest-free loans to six state-owned commercial banks to finance thousands of stalled property projects across the country.
为重振因债务问题而受到重创的国内房地产市场,北京方面近一年前推出了一项旗舰贷款计划,据官员们表示,该计划一直以来都没什么动静,突显政策制定者想要提振人们对世界第二大manbetx20客户端下载 体的信心有多困难。
您已阅读10%(585字),剩余90%(5406字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。