观点滴滴

Didi fights back in China
滴滴“王者归来”

Ride-hailing group bounces back after 18-month ban on signing up new customers
奥尔科特:在滴滴无法注册新用户的18个月里,竞争对手纷纷想抓住这个机会,然而滴滴的整体市场份额只损失了10个百分点。

When Uber was fighting Didi to become the dominant ride-hailing app in China in 2016, its drivers reported receiving a text message that drove home just how cut-throat competition in the country could be.

2016年,优步(Uber)与滴滴(Didi)争夺manbetx3.0 网约车应用主导地位时,其车主报告称收到了一条短信,这条短信充分说明了manbetx3.0 的网约车市场竞争有多激烈。

您已阅读5%(280字),剩余95%(5671字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×