Er Hu works in an office tower in Chongqing most days. But when forest fires erupted in the south-western Chinese city as it faced the country’s worst drought for decades, the 31-year-old visa consultant grabbed his motorbike and rode to the outskirts to help transport supplies to fight the blazes.
在大部分时间里,二虎(音)都在重庆的一座写字楼里工作。但当这座manbetx3.0 西南部城市遭遇几十年来最严重的干旱,爆发森林大火时,这位31岁的签证顾问跨上他的摩托驶向郊区,帮助运输救火物资。
您已阅读6%(388字),剩余94%(5633字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。