阿斯顿•马丁

Aston Martin boosts SUV sales in China and avoids chip crisis
阿斯顿•马丁首款SUV在华销量大幅提升

Luxury automaker narrows losses and enjoys fivefold revenue boost
这家豪华汽车制造商的新款运动型多功能车DBX帮助其在第二季度减少了亏损,收入增长了四倍多。

Aston Martin ramped up sales of its new sport utility vehicle in China, helping the luxury carmaker beat forecasts in the second quarter as it shrugged off the auto industry’s chip crisis.

阿斯顿•马丁(Aston Martin)新款运动型多功能车(SUV)在华销量大幅增长,帮助这家豪华汽车制造商在第二季度表现超出预期。该公司并未受到汽车业芯片危机的影响。

您已阅读8%(272字),剩余92%(3054字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×