If America is lucky, within a few days, we will have elected Joe Biden as president. If Donald Trump goes, I suspect the majority of the country will breathe a sign of relief, literally. Whether or not one agrees with the president’s policies, his divisiveness and vitriol are among the reasons that researchers have found correlations between Mr Trump’s spell in power and things like rising anxiety levels, cardiovascular problems and even preterm pregnancies (especially among Latinas) in the US.
如果美国幸运的话,几天之内,我们将会选出乔•拜登(Joe Biden)担任总统。如果唐纳德•特朗普(Donald Trump)下台,我觉得大多数美国人都会松一口气,真的。无论人们是否赞同这位总统的政策,研究人员已经发现特朗普担任总统与美国国内焦虑水平的上升、心血管问题的增多,甚至早产现象(尤其是在拉丁裔女性中)的增多存在关联,其中的原因包括他制造的分裂和尖酸刻薄的言论。