Walktail是我在纽约疫情期间学到的一个新词。
刚看到这个被老外生造出来的walktail,我还自作聪明地觉得walktail不就是走路(walk)+尾巴(tail)的意思吗?是疫情期间,走路的时候要夹着尾巴,低调做人的意思吗?
后来才知道,这个词是低调的反义词,简直高调死了:walktail是指一个人一边端着从餐厅外卖的鸡尾酒,一边走在纽约大街上——原来只能在吧台上或餐桌上安静卖乖的鸡尾酒(cocktail),现在托你的福和疫情的福,终于也能走到大街上,变成walktail了。
您已阅读14%(242字),剩余86%(1483字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。