Ferocious partisanship has its uses. If nothing else, a divided nation can console itself that no government idea goes unexamined and unopposed. Scrutiny can be all the more exacting for being born of tribal malice rather than Socratic truth-seeking. The US is riven — it has managed to politicise the workaday face-mask — but it avoids the equal and opposite danger of unreflective consensus.
激烈的党派斗争自有其用处。至少,一个分裂的国家可以安慰自己:政府的所有想法无一不经过审查,无一没遭受过反对。审查若是出于部落的恶意,而不是苏格拉底式的寻求真理,可能会变得更加较真。美国目前处于撕裂状态——连日常戴口罩都被搞得政治化——但它避免了相反方向上的同等危险:不加思索的共识。
您已阅读8%(536字),剩余92%(5907字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。