交通

Congestion charging gains ground as cities run out of road
拥堵费:城市的出路


在征收拥堵费的斯德哥尔摩,官员表示,这种做法使该国能够摒弃以汽车为导向的城市规划,转而注重步行、骑车和公共交通。

Beijing resident Zhang Yong considers himself lucky. In 2011, the Chinese capital introduced a lottery-style system for the allocation of licence plates that allows winners the right to buy a car.

北京市民张勇认为自己很幸运。2011年,manbetx3.0 首都实行车牌摇号政策,允许中签者购买汽车。

您已阅读4%(239字),剩余96%(5936字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×