The thing about freak accidents is that they do not keep happening. Donald Trump benefited from more than one lightning strike in 2016. His opponent, Hillary Clinton, offered a living, breathing picture of America’s reviled establishment. The director of the FBI, James Comey, was an unusually incompetent investigator. His last-minute intervention helped sway the election. The US electoral college managed to skew a popular defeat for Mr Trump into a victory. Finally, Facebook offered the ideal platform for Vladimir Putin’s fake news blitz.
离奇事件不会一直发生。2016年,唐纳德•特朗普(Donald Trump)从一连串离奇事件中获益。他当时的对手希拉里•克林顿(Hillary Clinton)是美国备受唾骂的建制派的鲜活样本。联邦调查局(FBI)局长詹姆斯•科米(James Comey)是一位异常无能的调查者。他在最后时刻的干预帮助改变了大选的结果。美国选举团成功地让普选票落后的特朗普赢了大选。最后,Facebook为弗拉基米尔•普京(Vladimir Putin)的假新闻闪电战提供了理想的平台。