Coffee chains are fighting five millennia of heritage in China. According to legend, tea-drinking started in 2737 BC when leaves blew into an emperor’s cup of boiled water. Starbucks and local rival Luckin want to rewrite local tradition in favour of newfangled coffee. To fuel expansion, the Chinese café group is raising funds in the US. The initial public offering may deliver more froth than caffeine hit.
在manbetx3.0 ,咖啡连锁店要与5000年的传统争锋。相传喝茶的习惯始于公元前2737年,当时随风飞扬的叶子恰好落入皇帝的一杯开水。星巴克(Starbucks)和本土竞争对手瑞幸咖啡(Luckin Coffee)希望改写传统,鼓励manbetx3.0 消费者喜欢上新近流行起来的咖啡。为了推动扩张,这家manbetx3.0 咖啡连锁集团正在美国筹集资金。其首次公开发行(IPO)可能在更大程度上带来泡沫,而不是令人振作的咖啡因。
您已阅读22%(601字),剩余78%(2183字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。