观点职场

Please do not bring your ‘whole self’ to work
别把“整个自我”带到工作中去


克拉克:“把整个自我投入到工作中”之类的愚蠢措辞越来越流行,似乎表明雇员在工作中可以像在家里一样无拘无束。

I stopped watching The Apprentice a couple of years ago, but the other night I turned on the TV to see that this had been a mistake. There was Alan Sugar, the stroppy business magnate, reminding the show’s latest crop of contestants about the two vital qualities he always looks for in an offsider: “Make me money and don’t piss me off.”

我几年前就不再看《学徒》(The Apprentice) 这档节目了,但有一天晚上打开电视时我发现我错了。那位脾气暴躁的商业巨头艾伦•休格(Alan Sugar),正在节目中提醒最新一批参赛选手,他在选助手时看重两个至关重要的品质:“为我赚钱,别惹我生气”。

您已阅读8%(466字),剩余92%(5350字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×