特金会

Trump and Kim abruptly cut summit short on second day of talks
“特金二会”意外提前结束


因双方未能就半岛无核化达成协议,特朗普与金正恩的河内峰会草草收场。会前各方对峰会的期望落空了。

President Donald Trump and North Korean dictator Kim Jong Un abruptly cut short their Hanoi summit, cancelling a signing ceremony after the two leaders failed to reach a deal over denuclearisation.

美国总统唐纳德•特朗普(Donald Trump)和朝鲜独裁者金正恩(Kim Jong Un)的河内峰会突然提前结束。在美朝两国领导人未能就无核化达成协议后,双方取消了签署仪式。

您已阅读4%(286字),剩余96%(6257字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×