We are a long way from Mario Draghi’s “whatever it takes” reassurances for the eurozone. While the fury of the region’s debt crisis has passed, the eurozone is beset by slowing growth prospects, Italy’s budget fight with Brussels and wounded leaders at the helm of Germany and France. Hardly helping matters is Albion, with Brexit and the risk of a badly managed UK exit in March, or perhaps even a no deal.
在马里奥•德拉吉(Mario Draghi)向欧元区做出“不惜一切代价”的保证以后,我们已经走了很长一段路。尽管欧元区债务危机的风暴已经过去,该地区依然受到诸多问题的困扰:增长前景放缓、意大利与欧盟的预算斗争、德国和法国领导人在政治上受挫。因为英国退欧,英国也没带来多大帮助,明年3月英国退欧有可能以一团糟的方式实施,甚至可能无协议退欧。
您已阅读9%(576字),剩余91%(6091字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。