德国

The curbs on Angela Merkel will also bind her successor’s hands
默克尔的继任者仍将面临多重制约


巴伯:德国总理的继任者,很可能同样受到来自国内政党、德国现代史和欧盟结构弱点的制约,这些因素也将被用于定义默克尔的政治遗产。

On his last official visit to Berlin in November 2016, Barack Obama paid glowing tribute to Angela Merkel, the German chancellor. “As I reflect back over the past eight years, I could not ask for a steadier and more reliable partner on the world stage,” the outgoing US president said. Ms Merkel spoke no less warmly of her transatlantic friend and ally.

2016年11月,当巴拉克•奥巴马(Barack Obama)最后一次以美国总统的身份访问柏林时,他对德国总理安格拉•默克尔(Angela Merkel)给予高度评价。当时即将离任的奥巴马称:“当我回首过去8年时,世界舞台上再没有比默克尔更稳重更可靠的合作伙伴。”默克尔对这位大西洋彼岸的朋友和盟友报以同样热情的评价。

您已阅读7%(513字),剩余93%(7366字)包含更多重要信息,订阅以继续探索完整内容,并享受更多专属服务。
版权声明:本文版权归manbetx20客户端下载 所有,未经允许任何单位或个人不得转载,复制或以任何其他方式使用本文全部或部分,侵权必究。
设置字号×
最小
较小
默认
较大
最大
分享×